31 March 2010

Ada, Axel y Molly de Sia
Ada, Axel and Molly from Sia

Sia nos trae a tres nuevos amigos para los más pequeños con los que vivirán divertidas aventuras: la princesa Ada, el superhéroe Axel con su perro azul y el ratón Molly. Entrañables personajes multicolor, con muchos accesorios con los que decorar habitaciones infantiles. Descúbrelos en el catálogo de Sia kids.

Sia brings three new friends for the little ones to live amusing adventures: Ada the princess, Axel the superhero with his blue dog and Molly mouse. They are lovely technicolor soft toys, with many accessories to decorate bedrooms for children. Find out more in the Sia Kids catalog.




Y también vajillas infantiles decoradas con motivos de Pascua. ¡Son encantadoras!
And also tableware for kids decorated with Easter illustrations. They are so lovely!



30 March 2010

Un homenaje a los diseñadores
A tribute to designers

Me encantan los diseños de vinilos de Harmonie-intérieure, y este es uno de mis favoritos, Las siete reglas para entender el diseño y diseñadores. Me parece un regalo fantástico para regalar a cualquier persona que se dedique o le guste el diseño, y que pueda decorar con él sus estudios, oficinas o zonas de trabajo. Puede utilizarse como vinilo de pared o en lámina enmarcada. Si quieres hacerte con uno de ellos visita la tienda online de Design from Paris. Su precio es de 89€.

I love vinyl designs from Harmonie-intérieure, and this is one of my favorites, The 7 rules to understand design & designers. I think it is such a perfect present for any one how likes design or makes designs for a living to decorate their offices or desks. It can be used as vinyl or as a poster to decorate the wall. If you want to get one of them visit the online store of Design from Paris. It costs 89€.

Estas son las siete reglas para entender el diseño y diseñadores:
  1. Los diseñadores están para ser amados, no para ser entendidos.
  2. El propósito del diseño es hacer lo ordinario extraordinario.
  3. Los buenos diseñadores son los únicos que encuentran los buenos clientes.
  4. El diseño debe seducir, dar forma y lo más importante, evocar una respuesta emocional.
  5. Un buen diseño se puede planificar pero un gran diseño simplemente surge.
  6. Diseña las cosas adecuadas, y diseña adecuadamente las cosas.
  7. La imaginación es más importante que el conocimiento.
(Spanish translation of the vinyl English text)


Además de poder encontrar estos diseños en vinilos, Harmonie-intérieure también tiene en su catálogo carteles bellísimos para enmarcar las láminas y realizar cuadros con ellas. Un regalo ideal.

Not only you can find vinyls to decorate your walls, but also Harmonie-intérieure has a catalog with beautiful posters. It is a perfect present for designers and for everybody how likes design.


29 March 2010

Inspirados por la naturaleza
Inspired by Nature

¿Alguna vez habías pensado recoger un árbol seco o una rama y convertirla un bello objeto decorativo? Pues si crees que una rama pueda convertirse en un toallero, una lámpara, una percha, un centro de mesa o un barra de cortinas, echa un vistazo a estos ejemplos. Estoy segura que te encantarán.

Have you ever thought about taking a dry tree or branch and make a beautiful decorative object of it? If you don't believe that a branch can become a towel rail, a lamp, a coat stand or a rod, take a look at these examples. I am sure you will love them!


Imagen vía Emmas Design Blogg


Imagen vía El Remodelista


Imagen vía El Remodelista

A mí sí me gustan los lunes
I do like Mondays

Imagen vía Image via Flickr

¿Y por qué no iban a gustarme? Si los empiezas con una buena taza de café y tus blogs favoritos, pueden ser un día estupendo.
Why not? If you start your Monday with a cup of coffee and your favorite blogs, it can be a wonderful day.

26 March 2010

25 March 2010

¡Me muero de ganas de un día de campo!
I can't wait for a day out in the country!

Por fin llegó la primavera y estoy deseando organizar un día de campo, donde poder cambiar el ruido y estrés del día a día por naturaleza y descanso. Así que me ido a echar un vistazo a las páginas de Genèvieve Lethu y ya lo tiene todo preparado para un día de campo. Su colección Les pieds dans l'herbe tiene todo lo necesario para organizar un día de picnic en el campo, con diseños coloridos, floreados y muy divertidos, que además se han realizado en fibra de bambú, material biodegradable para cuidar el medio ambiente.

I was looking forward to spring and to organising a day outside, in the country! I couldn't wait to change the noisy and stressful city life-style by at least just one restful and relaxing day. So I have took a look at the Genèvieve Lethu website. Its collection Les pieds dans l'herbe has everything that I need to organise a pic-nic in the country. I love it! Their designs are colourful and flowery and they have been made in bamboo fibres, a biodegradable tableware to take care of the environment.





Si quieres ver todos sus productos descárgate su catálogo.

Take a look at its catalog here.

24 March 2010

Una silla elegante y eterea
An elegant and ethereal chair

Inspirada en el Barroco, la silla Louis Ghost fue diseñada por Philippe Starck para Kartell. A persar de su apariencia eterea se trata de una silla muy resistente y estable, realizada en policarbonato. Preciosa, elegante y facinante. Puede personalizarse con ilustraciones.

Philippe Starck designed this chair for Kartell and it is the quintessences of baroque. Despite its evanescent appearance the Louis Ghost chair is a very stable and durable chair, made in polycarbonate. Gorgeous, elegant and fascinating. This chair can be customised with illustrations.

Imagen via MiCasa

Imagen via Belle Maison

Imagen via Livingetc

Imagen via Ali Bradshaw

Imagen vía The World of Joyce

23 March 2010

Una moderna lámpara en la cocina
A modern lamp in the kitchen

La lámpara Dopper Shape, del diseñador británico Tom Dixon, se ha puesto muy de moda en las cocinas más actuales. Su sencillez y elegancia hacen que esta lámpara cobriza cobre cada vez más protagonismo sobre las mesas de comedores y cocinas, o sobre las barras de cocina. Esta lámpara es sin duda un pieza sofisticada y distintiva, aunque todavía algo cara, en Made in Design cuesta 425€ y todavía no he consiguido encontrarla más barata en la red.

The Dopper Shape lamp, designed by Tom Dixon, is getting more and more popular in the modern kitchens. This copper-coloured lamp is the protagonist over the dining tables and kitchens thank to its simplicity and elegance. It is a very sophisticated and unique piece, still expensive though; I found the best deal in the online store of Made in Design , 425€, not too bad but I am still looking for a better deal.



¿Te imaginas esta lámpara en tu cocina? Ahí van algunos ejemplo que puede que te inspiren.
Can you imagine this lamp in your kitchen? I brought some examples for you, I hope they inspire you.

Imagen vía Image via Fromental


Imagen vía Image via mydeco


Imagen vía Image via mydeco


Imagen vía Image via Four Walls and a Roof

22 March 2010

Flores enlatadas
Canned Flowers

¡Hoy ya es primavera! Llevo nuevo meses esperándola y quiero llenar mi casa de flores de todos los colores. ¿Qué no tienes tantos jarrones para poner todas esas flores? No importa, puedes reciclar latas vacías. Puedes forrarlas con papeles decorativos, pintarlas o simplemente limpiarlas bien y utilizarlas con sus diseños originales, muchas de ellas tienes diseños preciosos y merece la pena reutilizar. Le darás un toque sencillo, pero muy vintage a cualquier rincón donde las pongas.

Spring has already started! I have been waiting for nine months but it is already here and I want to decorate my home with flowers all over! You don't have enough vases at home to do that, do you? No worries, you can use empty cans. You can decorate them, paint them, or just clean and use them with their original designs, most of them really beautiful. You will get a lovely vintage touch at home with them.

Imagen via Brown Button




Imagen vía
The City Sage

Imagen vía The City Sage



Hola lunes | Hello Monday

Imagen vía Image via Flickr

19 March 2010

Buen fin de semana | Have a nice weekend

Imagen vía Image via a life's design

Una receta de Semana Santa: Buñuelos
An Easter recipe: Buñuelos


Se me había ocurrido que este puente podía desempolvar la caja de recetas de Semana Santa de mi abuela y aprovechar a hacer buñuelos. Hasta he madrugado hoy para intentarlo. ¿Queréis saber la receta? ¡Vamos allá!

Receta de buñuelos
Para hacer los buñuelos
75 Grs. de mantequilla
500 Grs. de harina
¼ Litro de agua (puede ser mitad agua y mitad leche)
4 - 5 Huevos
Una pizca de sal
Aceite de oliva

Para hacer la crema pastelera
3 Yemas de huevo
½ Litro de leche
1 Rama de canela
Corteza de limón
125 Grs. de azúcar
50 Grs. de harina

Preparación
Para hacer los buñuelos: 1. Poner en un cazo el agua y la sal. Cuando empiece a hervir añadir la mantequilla 2. Añadir la harina y amasar a fuego suavemente con una espátula 3.Retirar del fuego la masa cuando se haga una bola seca que se despega de las pareces y dejar templar 4.Añadir los huevos sin batir uno a uno y los mezclarlos con la masa 4.Poner aceite en un cazo o sartén y calentar 5.Meter uno a uno los buñuelos en el aceite bien caliente y freír hasta que estén dorados.

Y el último toque: cubrir los buñuelos con azúcar

Para hacer la crema pastelera: 1.Hervir la leche, con la canela y el limón 2.Mezclar aparte las yemas de huevo con el azúcar y la harina 3.Cuando la leche empiece a hervir, mezclar con las yemas sin dejar de mover con una varilla 4.Retirar la mezcla del fuego batiendo bien para que no se hagan grumos y poner en un recipiente frio para dejar que enfríe.

Y finalmente: rellenar los buñuelos con una manga pastelera



This weekend I am going to try and cook a Spanish pastries very typical in Easter. This recipe is from my grandma collection, I am so excited!! They are called Buñuelos and are like sweet or savoury fritter in the shape of a ball filled with custard. They are delicious and I can't wait to start to try the recipe! Let's go to start:

Buñuelos
To do the buns
75 Grs. of butter
500 Grs. of flour
¼ Liter of water
4 - 5 Eggs
Just a bit of salt
Olive oil to fry

To do the custard
3 Yolks of egg
½ Liter of milk
1 Branch of cinnamon
Bark of lemon
125 Grs. of sugar
50 Grs. of flour

Directions
To make the buns: 1. Put in a saucepan the water and the salt 2. When it starts boiling, add the butter 3. Add the flour and knead over low heat slowly with a spatula 4. Move away the mass when it is done a dry ball and let cool to room temperature for about 10 minutes. 5. Add the eggs without beating one by one and mix them with the mass. 6. Put oil in a pan and warm. 7. Put each bun in the hot oil and fry until they get golden.

The touch: cover the buns with sugar.

To make the custard: 1. Boil milk, with cinnamon and lemon 2. Mix apart the yolks with sugar and flour 3. When the milk starts boiling, stir the yolks without stopping moving with a rod 4. Move away the mixture from the heat and keep on stirring in order to avoid lumps and put in a cold container to let cool.

And finally: refill the buns with the custard

18 March 2010

Dos bellas cocinas vintage
Two beautiful vintage kitchens

Hoy he traído al blog de ChicDecó dos bellísimas cocinas de estilo vintage, decoradas de manera muy similar, con muebles blancos y encimera de madera natural, sin muebles altos, sólo estanterías y algún aparador de apoyo. Ambas están decoradas con complementos en negro de un diseño que recuerda bastante a la estética industrial: lámpara, relojes, pequeños, electrodomésticos y cuadros. Su distribución es también muy similar, aunque la segunda de ellas tiene también un comedor integrado.

A mí me han encantado, espero que a vosotros también os gusten.
Today I brought to my blog two stunning kitchens of a very beautiful vintage style, decorated in a very similar way, with white furniture and natural wood worktop, without cupboards, just some shelves and a sideboard. Both of them are decorated with black complements of a very industrial look: lamps, clocks, etc... Their distributions are also quite similar, but the second one has also a cosy dining room.
I love them! I hope you also like them as much as I do.

Cocina de 1st Option
1st Option kitchen





Cocina de PurePublic

PurePublic kitchen



17 March 2010

Vestidores très chic
Très chic closets

Tengo una receta estupenda para cocinar un vestidor muy chic:

  1. Espejo grande para apoyar en la pared y verme entera.
  2. Alfombra calentita para pisar descalza.
  3. Estanterías, cajoneras y zapateros para organizar toda mi ropa.
  4. Algún pequeño asiento auxiliar que ayude a vestirme.
  5. Y el toque chic, una lampara chandelier.
Y por último, ¡toda mi ropa, zapatos y complementos!

Si estás pensado hacerte tu propio vestidos de una manera fácil y sencilla, sin necesidad de obras ni apenas molestias, puedes seguir mi receta e inspirarte en estos ejemplos:

These are the 'musts' to get a walk-in closet with a very chic look:

  1. A big floor mirror.
  2. A cosy carpet so that I can walk barefoot along the closet.
  3. White furniture - shelves, drawers, shoe cupboard,... - to organise all my clothes.
  4. An little auxiliary seat to help me to get dressed.
  5. And the chic touch: a chandelier lamp.

And finally, all my clothes, shoes and accessories!

Are you thinking about how to decorate your closet in a very simple way but with fantastic results? Then, take a look at these examples:

Imagen vía Image via My Home Ideas

Imagen vía Image via Decoratrix


Imagen vía Image via My Home Ideas